Govor

Janja Zupančič

Hvala lepa za besedo. Ja, najprej bi želela poudariti, da Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje res zelo dobro sodeluje z Uradom Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu, sicer pa je skrb za področje Slovencev v zamejstvu in po svetu in s tem pa tudi skrb za ohranjanje in krepitev uporabe slovenskega jezika prav gotovo ena izmed prioritet Ministrstva za vzgojo in izobraževanje na tem področju. Naše delo je usmerjeno v ohranjanje in krepitev slovenskega jezika in kulture ter razvijanje pripadnosti slovenstvu v zamejstvu, izseljenstvu in zdomstvu in v celovito strokovno podporo šolstvu za pripadnike slovenske narodnosti ter krepitev stikov z matično Slovenijo. Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje tako še nadalje podpira aktivnosti, ukrepe in projekte za utrjevanje slovenske identitete, pripadnosti slovenskemu narodu, za krepitev stikov z matično državo Slovenijo in za spodbujanje rabe in učenja slovenskega jezika v zamejstvu in po svetu ter za dvig jezikovnih kompetenc in medgeneracijski prenos znanja. Pri tem pa smo pozorni tudi na sodobne pedagoške pristope in uporabo sodobnih digitalnih tehnologij.

Na področju zamejskega šolstva poteka nekaj aktivnosti, bom naštela samo te večje sklope. Strokovnim delavcem se omogoča izobraževanje, stalno strokovno izobraževanje v različnih oblikah. Izvajajo se strokovne poučne ekskurzije, tako imenovane šole slovenskega jezika za učence, dijake in strokovne delavce. Pripadnike v zamejskem šolstvu se vključuje v šolska tekmovanja in pa druge aktivnosti, ki so namenjene tudi šolski populaciji v Sloveniji. Izvaja se štipendiranje na nivoju osnovnega, srednjega in višjega šolstva ter strokovnega izpopolnjevanja in pa nudi se podpora zamejskemu šolstvu v smislu nabave učbenikov, strokovne literature, revijalnega tiska, vključevanja v IKT programe in platforme, ki so namenjene tudi šolam v Sloveniji, pripravljajo se učna gradiva in tako naprej.

Na področju aktivnosti podpore področju Slovencev po svetu pa Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje podpira dopolnilni pouk slovenščine. Tukaj ministrstvo skrbi za mrežo učiteljev in financira njihovo delo. To pomeni, da v krajih, kjer ima učitelj lahko polno učno obveznost, poučujejo učitelji v rednem delovnem razmerju, drugje poučujejo učitelji iz lokalnega okolja, to so tako imenovani ne napoteni honorarni učitelji in pa tudi izvaja se pouk na daljavo, ki ga prav tako izvajajo učitelji slovenščine, ki živijo v Sloveniji in so v večini primerov zaposleni na slovenskih šolah. V tekočem šolskem letu dopolnilni pouk poteka v 21. evropskih državah v več kot 100 krajih in ga obiskuje preko 2000 udeležencev, od tega je več kot 1200 otrok. Ostali pa so seveda odrasli. Slovenščino poučuje skupaj 45 učiteljev, od tega je 14 napotenih in 31 ne napotenih in pa tudi deset učiteljev izvaja pouk na daljavo. Potem je komisija za učitelje v tujini, ta pa obravnava nove pobude za vzpostavitev pouka v slovenskih skupnostih v različnih državah in število oddelkov se iz leta v leto povečuje. Poleg tega pa Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje financira tudi podporne in spremljevalne dejavnosti, ki pa jih izvaja Zavod Republike Slovenije za šolstvo, kot so izobraževanja, pripravo učnih gradiv. Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje nudi tudi štipendije za poletne in druge šole slovenskega jezika in cel nabor aktivnosti, ki se financirajo od plač, honorarjev, seminarje za učitelje, dopolnilnega pouka slovenščine v Evropi, Argentini, Braziliji, Kanadi, v Združenih državah Amerike in v Avstraliji. Pripravljajo se novi učitelji za delo v tujini. Organizirajo se šole slovenščine za otroke in mladostnike v Republiki Sloveniji, sodelovanje med šolami v tujini in slovenskimi šolami. Posodabljajo se vsebine na spletni strani Stičišče, hkrati se podpira pouk slovenščine in tako imenovane sobotne šole v Združenih državah Amerike, Kanadi, Argentini, Braziliji in Avstraliji. In pa še preko Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, se je možno udeležiti tudi spletnega tečaja slovenščine, Slovene Learning Online, ki pa je dostopen na spletni strani www.sloonline.si. In pa še mogoče, da izpostavim še eno področje. Ministrstvo za vzgojo in izobraževanje se v dialogu s političnimi predstavniki sosednjih držav zavzema za dosledno uresničevanje zakonskih zavez na področju varovanja narodnih manjšin s ciljem zagotavljanja ustreznih sistemskih rešitev za delovanje slovenskega oziroma dvojezičnega šolstva ter poučevanja slovenskega jezika in kulture znotraj vzgojno izobraževalnega sistema sosednjih držav, pri tem pa sodelujemo s pristojnimi šolskimi oblastmi sosednjih držav, kot so recimo izobraževalna direkcija v Celovcu, izobraževalna direkcija v Gradcu in šolski obrat v Trstu. Seveda pa tudi pristojne oblasti sosednjih držav na ta različna vprašanja. Opozarja se tudi v okviru, v kontekstu klasičnega bilateralnega in multilateralnega sodelovanja. Hvala lepa.