Govor

Marko Rusjan

Ja, najlepša hvala.

Lep pozdrav vsem poslankam, poslancem in ostalim gostom!

Poskušal bom na kratko predstaviti resolucijo, oz. poročilo. Vlada Republike Slovenije je 29. marca 2014 za spremljanje in spodbujanje izvajanja ukrepov iz nacionalnega programa za jezikovno politiko ustanovila medresorsko delovno skupino za spremljanje izvajanja jezikovne politike Republike Slovenije. Medresorsko delovno skupino koordinira na Ministrstvu za kulturo oz. njena služba slovenski jezik in ta medresorska vsako leto na podlagi poročil pristojnih organov pripravi skupno poročilo o izvajanju ukrepov in doseganju ciljev nacionalnega programa za jezikovno politiko, nato pa Ministrstvo za kulturo predlaga Vladi in ki potem posreduje v Državni zbor.

Poročilo za leto 2022 se začne s povzetkom namene(?) in glavnega cilja dokumenta za naslednje petletno obdobje ter nalog medresorske delovne skupine. Sledijo poročilo o realizaciji ciljev oz. ukrepov po posameznih nosilcih in sicer z vpisom izvedenih dejavnosti, projektov, programov usposabljanj in izobraževanj, izdanih publikacij, priprave drugih gradiv in navedbo porabljenih finančnih sredstev v letu 2022. Ob koncu so strnjeni jezikovno politični cilji po tematskih vsebinah in ugotovitve medresorske delovne skupine z glavnimi poudarki pričakovanih dejavnosti na jezikovno političnem področju v prihodnje.

Glavne ugotovitve medresorske delovne skupine za leto 2022. Začelo, zaključilo(?) in nadaljevalo se je veliko projektov s področja slovenskega jezika, oz. jezikoslovja in infrastrukturnih dejavnosti. Potekale so študije in raziskave, in sicer za različne skupine govorcev. Priznanje je bilo poskrbljeno za promocijo uporabe jezikovnih virov in tehnologij ter usposabljanje uporabnikov za njihovo rabo. Veliko projektov je bilo sofinanciranih za razvoj in promocijo jezikov italijanske in madžarske narodne skupnosti ter romske skupnosti, različnih manjšinskih etničnih skupnosti in priseljenih skupnosti v Republiki Sloveniji, skrbela sta(?) za enakopravno javno rabo italijanskega in madžarskega jezika na območjih občin, v katerih živi italijanska oz. madžarska narodna skupnost. Izvaja se dejavnosti za krepitev slovenščine v slovenski skupnosti, v sosednjih državah ter v snomstvu in izseljenstvu. Bolj so bile v ospredju dejavnosti za razvijanje sporazumevalnih(?) zmožnosti v slovenskem znakovnem jeziku in oseb s prilagojenimi načini sporazumevanja. Potekala so redna usposabljanja zaposlenih v državnih organih in lokalnih skupnostih, namenjeni izboljšanju urbalnega jezika in pravilni rabi slovenskega jezika na spletnih straneh državnih organov, tako z vidika jezikovne pravilnosti kot enostavnosti in razumljivosti besedil, ministrstva in druge ustanove skrbijo za tolmačenje v slovenski jezik, kadar je to potrebno na mednarodnih dogodkih ter promovirajo slovenski jezik kot uradni jezik EU na najvišjih srečanjih v tujini.

Na področju vzgoje in izobraževanja so potekala strokovna usposabljanja, srečanja, delavnice, predavanja, svetovalne storitve, ozaveščanja strokovnih delavcev o rabi učnega jezika, ipd. Nadaljevalo se je ozaveščanje strokovne in širše javnosti o pomenu bralne pismenosti in kulture ter spodbujanje večjezičnosti in večkulturnosti. Razvoj, sporazumevalne(?) zmožnosti v strokovnem jeziku, je stalna naloga visokošolskih zavodov. Radiotelevizijski dejavnosti so bili usmerjeni v prizadevanja za najvišjo raven slovenščine v vsej njeni socialni raznovrstnosti, razvijanje jezikovne kulture, tolmačenje v slovenski znakovni jezik in zagotavljanje podnapisov slovensko govorjenih vsebin ter podnaslovljenih oddaj.

Glavni cilji jezikovno političnih ukrepov tudi v prihodnje so ozaveščanje prebivalcev Slovenije o njihovih jezikovnih pravicah, spodbujanje izobraževanja in opolnomočenja vseh ciljnih skupin ter dvig ravni funkcionalne pismenosti vseh skupin govork in govorcev, skrb za ohranjanje in razvoj slovenščine na vseh področjih javne rabe, skrb za čim bolj razvite sodobne digitalne vire in čim boj razvita jezikovno tehnološka orodja, ustrezne jezikovne krajina, jasen radovalni(?) jezik, skrb za izboljšanje bralne pismenosti vseh generacij, razvoj sporazumevalne možnosti v slovenskem znakovnem jeziku ter izboljšanje položaja slovenščine kot jezika znanosti, boljša obveščenost splošne javnosti o slovenski jezikovni situaciji in jezikovni politiki. Posebna skrb velja slovenskemu znakovnemu jeziku in izobraževanju oseb s posebnimi potrebami in zlasti razvoju sporazumevalne zmožnosti gluhoslepih, raba slovenščine na vseh področjih javnega življenja znotraj mej slovenske države, na območjih, kjer živijo slovenske skupnosti v sosednjih državah in izseljenci ter v ustreznih evropskih in mednarodnih okvirih.

Še nekaj o finančnih sredstvih. Podlaga za oceno sredstev v aktualnem programu za jezikovno politiko so bila letna poročila o realizaciji ukrepov iz preteklega nacionalnega programa. Temeljni vir financiranja predvidenih dejavnosti je določen delež rednih proračunskih sredstev za delovanje posameznih ministrstev in vladnih služb. Predpostavka pa je, da bodo nosilci ukrepov v obdobju veljavnosti nacionalnega programa zagotavljali primeren obseg finančnih sredstev za izvajanje ukrepov v okviru vsakoletnega državnega proračuna. Sredstva so pridobivali, pridobiti tudi namenska sredstva iz evropskih virov.

Toliko na kratko, zaenkrat. Hvala.