Govor

Aleš Cantarutti

Hvala lepa predsedujoči, spoštovani člani odbora. Dovolite mi torej nekaj besed o omenjenem predlogu uredbe evropskega parlamenta in sveta o zagotavljanju čezmejne prenosljivosti storitev spletnih vsebin na notranjem trgu.

Predlog uredbe je ena prvih pobud v okviru zagotavljanja oziroma strategije za enotni digitalni trg ter je del predvidenih obsežnejših sprememb na področju avtorskih pravic. Predlog sledi konceptu delovanja enotnega notranjega trga Evropske unije kot območja brez notranjih meja in odpravlja ovire čez mejne prenosljivosti storitev dostopa do spletnih vsebin, kar predstavlja veliko pridobitev za potrošnike.

Bistvo uredbe; uporabniki, ki so se na vsebino naročili ali jih pridobili v svoji državi članici bodo lahko do njih dostopali tudi med začasnim prebivanjem v drugi državi članici pri tem pa takšna ureditev ne posega v teritorialno naravo avtorske pravice.

S samim izvrševanjem naj ne bi bil povezani posebni stroški, saj ne bi bilo potrebno bistveno spreminjati pogodb oziroma licenc, minimalni pa naj bi bili tudi stroški glede tehničnih prilagoditev saj se od ponudnikov ne zahteva, da v drugi državi članici zagotovijo isti nivo kvalitete storitev.

Kar je še za omeniti je, da Republika Slovenija načeloma podpira osnutek uredbe o zagotavljanju čezmejne prenosljivosti storitev spletnih vsebin ob tem pa ostajajo, to pa je treba poudariti, nekatere definicije pojmov v členih nejasne ali presplošne zato bo v nadaljnji obravnavi potrebno pridobiti dodatna pojasnila evropske komisije, ki jih bo podala na naslednjih sestankih.

Toliko morda na kratko, v kolikor so seveda vprašanja in potrebe po dodatnih pojasnilih, jaz imam tudi kolega Dušan, ki bo seveda na to z veseljem odgovoril.

Hvala.