[Boris Jesih, danes tukaj v imenu Združenja slovenska izseljenska matica.]
Najprej bi rekel, da gre za zelo dobro pripravljen in kompleksen dokument. Mene je pa prav z vidika združenja, ki ga danes tukaj zastopam nekoliko zmotilo, da je mogoče, mogoče ni prava beseda zmotilo, da malo pogrešam vprašanje promocije slovenskega jezika v svetu, posebej v tistih področjih, kjer Slovenci živijo kot izseljenci in so v veliki večini jezik kot tak, kot pogovorni jezik, kot jezik v družini, izgubili. V okviru tega bi si želel v tem papirju, v tem dokumentu več poudarka na lektoratih slovenskega jezika, ki delujejo po svetu. Ne samo v deželah, kjer Slovenci živijo kot izseljenci, ampak tudi v številnih drugih deželah in so tako neke vrste ambasador promocije slovenščine po svetu. Tako da mi mogoče predstavnica ministrica kaj na to temo lahko pove, če ne pa vzemite to zgolj kot razmišljanje oziroma opozorilo za področje, ki se nam zdi, da je premalo poudarjeno.
Hvala.